Статья 24.2. Язык, на котором ведется производство по делам об административных правонарушениях

Опубликовано 18-02-2011

1. Производство по делам об административных правонарушениях ведется на русском языке — государственном языке Российской Федерации. Наряду с государственным языком Российской Федерации производство по делам об административных правонарушениях может вестись на государственном языке республики, на территории которой находятся судья, орган, должностное лицо, уполномоченные рассматривать дела об административных правонарушениях.

2. Лицам, участвующим в производстве по делу об административном правонарушении и не владеющим языком, на котором ведется производство по делу, обеспечивается право выступать и давать объяснения, заявлять ходатайства и отводы, приносить жалобы на родном языке либо на другом свободно избранном указанными лицами языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

Комментарий к статье 24.2

1. Согласно ст. 68 Конституции РФ государственным языком Российской Федерации на всей ее территории является русский язык. Из шести видов субъектов РФ, указанных в ч. 1 ст. 5 Конституции РФ, устанавливать свои государственные языки вправе только республики (государства). В случае установления республикой своего государственного языка последний провозглашается государственным языком наряду с русским языком. В некоторых республиках (Республика Марий Эл, Кабардино-Балкарская Республика) наряду с русским языком установлены несколько государственных языков.

2. Об участии переводчика в производстве по делам об административных правонарушениях см. комментарий к ст. 25.10. Использовать услуги переводчика наряду с лицом, в отношении которого ведется производство по делу об административном правонарушении, в случаях, указанных в ч. 2 комментируемой статьи, вправе также потерпевший, свидетель, понятой, прокурор, иные участники производства по указанному делу, статус которых определен ст. 25.1 — 25.11 КоАП.

К участникам производства по делу об административных правонарушениях относятся также судьи, органы и должностные лица, уполномоченные рассматривать дело об административном правонарушении. Обеспечение права, указанного в комментируемой статье, а также использование услуг переводчика обусловлено волеизъявлением участника процессуальных действий: он вправе использовать данные право, услуги по своему усмотрению на всех этапах производства по делу, предусмотренных гл. 27 — 30 КоАП, либо на одном из этапов, например при рассмотрении указанного дела.